[谈古论今] j今日早读 蝶恋花周邦彦 聆禅

[复制链接]
查看1349 | 回复1 | 2016-11-29 11:26:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
●蝶恋花 周邦彦


月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。
唤起两眸清炯炯。 泪花落枕红绵冷。
执手霜风吹鬓影。 去意徊徨,别语愁难听。
楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。


周邦彦词作鉴赏


这首词巧妙点化前人佳句,竟创出一种别样的意味。起首三句由离人枕上所离,写曙色欲破之景,妙从听觉得之月皎为乌栖不定之原因,一个“惊”字,动态毕现,着重仍乌啼,不月色。此句亦为下文“唤起两眸”张本。总此三句:乌啼、残漏、辘轳,皆惊梦之声。下两句实写枕上别情。“唤起”一句将凄婉之情怀,惊怯之意态曲曲绘出。从这个地方可以看出,作者写离别之细腻熨贴。此句实写乍闻声而惊醒。乍醒之眼反曰“清炯炯”原因何呢?若夜来甜睡早被惊觉,则惺忪乃是意态之当然;今既写离人,此处妙言近旨远,明写的是黎明枕上,而实已包孕一夜之凄迷情况。只一句,个中人之别恨已呼之欲出。“泪花”一句另起一层,与“唤起”非一事。红绵为装枕之物,若疏疏热泪当不至湿及枕内之红绵,更不至于冷。今既曰“红绵冷”,则画别场面之凄切,可想而知。故“唤起”一句为乍醒,“泪花”一句为将起。两句中又包孕无数之别情内。离人至此,虽欲恋此枕衾,却又不得不起而就道。“执手”三句为过片,写室外送行,“楼上”两句由庭除而途路,写行人远离之后的境况。 上片委婉纡徐,下片飘忽骏快,写“将别”时留恋,“别”时匆促,运笔与意。末二句上写空闺,下写野景,一笔而两面俱彻,闺中人天涯之思脉相谐,情词相称。

拈香一点弦诗梦 抱玉三禅蹈雅歌
回复

使用道具 举报

贺秀芹 | 2016-11-29 12:23:33 | 显示全部楼层
问好醉染潇湘老师。感谢您的分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则