[古韵散文] 搞笑的单句辘轳体

[复制链接]
查看1304 | 回复2 | 2018-1-28 17:01:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 有雨的海洋 于 2018-1-28 17:22 编辑

-
                                                                                      搞笑的单句辘轳体


    题解:今天笔者在网上发现,以下面这样形式生发出来的文字:有何不归家---何不归家有---不归家有何---归家有何不---家有何不归。。。。。。    应该称之为什么呢?请朋友们给它起一个名字。笔者感到很有趣,先随便给它一个名字,“单句辘轳体”,以便于行文的方便。

    请看:

    原玉:回文诗·归家
         文/一羽飞龙

有何不归家~【诗歌版本,千人千解】

有,何不归家?      
何不归,家有?      
不归家?有,何?   
归?家有,何不!   
家有!何不归?      
有,何不归家!     

【版本一·夫妻对话】
妻:“有”(都年根了),如何不回家? 【盼切】
夫:如何不回家,家中有我所想念的吗? 【烦躁】
妻:不回家?“有”,你究竟如何打算? 【疑虑】
夫:回家?家中若有牵挂,我如何不回! 【绝决】
妻:家中有(我不是吗)!你为何不回? 【哀求】
妻:“有”(家中有老小)!为何不回! 【忧伤】(复述,喃喃自语)

【版本二·同事对话】
甲:“有”(都年根了),如何不回家? 【好奇】
乙:如何不回家,(挣钱),回家有吗? 【无奈】
甲:不回家,“有”,你又将如何打算? 【关切】
乙:回家?家里若有钱,我为什么不回! 【痛苦】
乙:家里有(一家老小),为什么不回? 【反省】(复述,喃喃自语)
甲:“有”(就冲他们),你为何不回? 【激励】

                                             2018年1月26日于百岛洞头

    作者称之为“回文诗”,笔者感到此名称不妥,因为显而易见,它不是“回文诗”,“回文诗”能倒读,但是“有何不归家”不能倒读。笔者暂且称之为“单句辘轳体”吧。此外笔者也涂鸦如下,以博朋友们一笑。笔者的用意是:使朋友们“笑一笑、十年少”是也。

    有何不归家《单句辘轳体》,意思是,使“有何不归家”这样的字句,像辘轳一样滚动起来。笔者涂鸦如下:

1 ,有,何不归家?      
2 ,何不归,家有?      
3,不归家?有,何?   
4 ,归?家有,何不!   
5, 家有!何不归?      
6,有,何不归家!     

【夫妻对话】:
1,有,何不归家? =妻:(家中)有(女人)!你为何不归家? 【询问】
2,何不归,家有?=妻:为何不归家?(家中)有(我)、有(老)有(小 )【复述】
3,不归家?有,何? =妻:(你)不归家?(外面)有(女人了),(你作)何(打算)? 【疑虑】
4,归?家有,何不!=夫:归(家)!家(中若)有(要事),(我如)何不(归)? 【解释】
5,家有!何不归? =妻:家(中的确)有(要事,父病母亡)!(你为)何不归? 【恳求】
6,有,何不归家?=夫:(家中的确)有(要事,父病母亡)!(我如)何(能)不归家? 【答应】(我马上就要归家了。)

    最后,正如原作者所说“千人千解”,请朋友们也来试一试玩玩。。。。。。。



回复

使用道具 举报

白乌鸦实名认证 | 2018-2-11 21:34:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

有雨的海洋 | 2018-2-13 19:21:32 | 显示全部楼层

谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

789

主题

2830

回帖

4062

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4062

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人灌水之王论坛元老