[古韵散文] 习作吴文英的《唐多令》

[复制链接]
查看1233 | 回复2 | 2017-6-20 18:34:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 有雨的海洋 于 2017-6-22 21:39 编辑

                                                        习作吴文英的《唐多令》



                  


            题解:南宋词人吴文英的《唐多令》,历来脍炙人口,广为流传:(上阙)何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
  (下阙)年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住,谩长是、系行舟。
              吴文英的这首《唐多令》写的是羁旅思人。全词不事雕琢,自然浑成,明白如话。      
              众所周知:上阙就是一首词的第一段,下阙是该词的第二段。就是一首词的前后两部分,又称上片和下片。
     一般来说,分出上下阙有一个很简单的方法,这就是上下阙都是对称的,与上下联差不多。 正规的书上都会在上下阙之间留一点空当。
       前面说过,上阙就是一首词的第一段,下阙是该词的第二段。
         然而,就内容而论,吴文英的这首《唐多令》,也可分为两段,可是与此词的自然分阙是迥然不同的。本文后面有详详细细的讲解。
       请先看一看笔者按照吴文英这首《唐多令》的格式,填写的一首《唐多令》:


       这是由于笔者读了吴文英的《唐多令》后,深有感触 ,因此也想涂鸦一首。于是笔者清晨漫步村湖,进行思考。忽见一妙龄村姑在村湖旁卖花,她长发飘飘、酷似神女。一见其形其姿,不由想起了我的红颜知己。遂涂鸦一首,不揣冒昧,献丑如下。

《唐多令》·  忆红鹄
       (搞笑词)

湖畔立村姑,鲜花满地铺。
见天生丽质把头梳。
叫卖声甜人似玉,
青丝拂, 靓江湖。

才子慢踯躅,搔头何意图?
沐香风、情感飘浮。
几束鲜花随买定,
观倩影, 忆红鹄。

      注:
      1,鹄:hú 也叫“天鹅”,羽毛洁白,飞得高而快,生活在海滨或湖边。“天鹅”是世界上最钟情的动物:雄天鹅死,它的妻子雌天鹅终身不嫁;雌天鹅死,它的丈夫雄天鹅终身不娶。其钟情程度,超过鸳鸯。(笔者对动物小有研究,曾经有一篇文章《珍贵的动物》,被选入上海市小学四年级《语文》教材。)
      2,踯躅:[zhí zhú]徘徊不前的意思。
      仅供初学者参考,不妥之处,请朋友们赐教。



      紧接着请朋友们欣赏学习吴文英的《唐多令》:


何处合成愁?离人心上秋。
纵芭蕉不雨也飕飕。
都道晚凉天气好;
有明月、怕登楼。


年事梦中休,花空烟水流。
燕辞归、客尚淹留。
垂柳不萦裙带住,
谩长是、系行舟。


(笔者简释:心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。淹留:停留。 萦:旋绕,糸住。 裙带:指与作者离别的红颜知己,其用法犹如以“帆”代“船”一样。)


       笔者把它翻译成现代诗:


哪里可以找到合成一个字的“愁”,
那就是,离别之人的心上加个秋。
纵然不是雨打芭蕉,
风吹芭蕉的叶片,
也会发出冷飕飕。  


都说是晚凉的天气特别好,
可是我却害怕晚上登小楼,
因为那明月光下的清景,
更加会令我产生忧愁。


回忆往年的多少情感事,
仿佛都在梦中逝去悠悠。
花开花落,往事如烟,
就像是一江秋水向东流。


一群群双飞的燕子辞别我,
已经回归南方的故楼,
只有我这游客还在异地停留。
垂柳丝丝不能系住红颜知己,
却牢牢地拴住了我的行舟。


        笔者简单地解读一下:


  “何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月,怕登楼。年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留”为第一段。
        第一段由“何处合成愁?离人心上秋“先点“愁”字,语带双关。a,是离人悲秋的缘故,秋思是一个寻常的原因;b,是说离人秋思方可称愁,就一语双关了。两句一问一答,有出奇制胜之妙。
  “纵芭蕉不雨也飕飕”是说,虽然没有下雨,但芭蕉也会因秋风的吹拂,发出凄凉的声响“飕飕”,写得有声有色,平添伤感。
      一般说来,明月东升,正是登楼纳凉赏月的好时候。而“有明月,怕登楼”,确是客子真实独特的心理写照,因为怕增加烦恼啊。
  过片,年事梦中休,作者叹息年光过尽,往事如梦。
      紧接着“花空烟水流”,是作者感慨青春岁月的流逝,由此可见作者是长期飘泊在外,好久未回的人。所以当他看到燕子辞巢而去,心生无限感慨。“燕辞归”与“客尚淹留”,而且燕双飞回归与人孤立淹留,两相对照,可见人不如燕了。


  第二段“垂柳不萦裙带住,谩长是、系行舟”。“垂柳”是眼中秋景,“柳”者留也,自然想到他的离情别绪了。“萦”、“系”两个字都由柳丝引出,十分形象。“垂柳不萦裙带住”一句写的是红颜知己已去,“自己无力回天、不能随去,只能羁身异乡,这就有双重的悲愁了。
  值得注意的是,第二段仅仅用了13个字,写景中怀人,着笔简洁明快,恰到好处,毫无拖沓之感。较之作者的其它作品,此词确有其独到之处。


      笔者读后,深有感触 ,因此也涂鸦一首。不揣冒昧,献丑于上。


       仅供初学者参考,不妥之处,请朋友们赐教。

回复

使用道具 举报

白乌鸦实名认证 | 2017-6-20 20:25:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

有雨的海洋 | 2017-6-20 20:50:19 | 显示全部楼层

谢谢过奖了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

789

主题

2830

回帖

4062

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4062

最佳新人活跃会员热心会员推广达人宣传达人灌水之王论坛元老