|
习作《苏幕遮》
题解:《苏幕遮》原是唐玄宗时教坊曲名,来自西域,后用作词牌。双调,六十二字,上下片各四仄韵。范仲淹的《苏幕遮》题材一般,但写法别致。上阕写景,气象阔大,意境深远,视点由上及下,由近到远。下阕直揭主旨,因"芳草无情"导入离愁和相思。 词牌出处:据慧琳《一切经音义》卷四十一《苏莫遮冒》云:“‘苏莫遮’西域胡语也;近人考证,苏幕遮是波斯语的译音,原义为披在肩上的头巾。《苏幕遮》词牌,原本是指从古高昌传来的“浑脱”舞曲。“浑脱”是“囊袋”的意思。据说,跳舞时舞者用油囊装水,互相泼洒,唐人称之为“泼寒胡戏”。表演者为了不使冷水浇到头上、脸上,就戴上一种涂了油的帽子,高昌语叫“苏幕遮”,因而乐曲和后来依曲填出的词就被称为《苏幕遮》了。
范仲淹是宋代名臣,他在政治和军事上叱咤风云的同时,也不失其风雅之度。范仲淹的《苏幕遮》,言辞婉丽,气象阔大,意境深远。此外,范仲淹的《苏幕遮》,以浓景写哀情,别有悲壮之气。 值得一提的是,其开头:“碧云天,黄叶地”两句,展现了际天极地的苍茫秋景,出自元代王实甫《西厢记》。《西厢记》第四本第三折《长亭送别》〔正宫端正好〕云:“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉,总是离人泪。”范仲淹借用了这两句,用得恰到好处。
前时笔者欣闻我国自产航母下水,兴奋之余,涂鸦《苏幕遮》一首,也借用了这两句,作为开头。现在不揣冒昧,献丑如下:
《苏幕遮》· 欣闻航母下水
碧云天、黄土地,欣闻航母,快速游东水。 ●○○。○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。 自力更生天甚喜,伟大成功,保国添神器。 ⊙●⊙○○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。
卫忠魂、怀胜志 ,探测三沙,世界风光济。 ●○○。○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。 美日结盟成痞棍,腾起鲲鹏,会使妖魔泪。 ⊙●⊙○○●▲。⊙●⊙○。⊙●○○▲。
押词林正韵仄声:上声四纸五尾八荠十贿[半]去声四寘五未八霁九泰[半]十一队[半]通用: 【四纸】痞、水、喜。【八荠】济。【四寘】地、志、泪、器。 说明: 1,快速游东水:其中的“水”,古音读si死。上海话现在依然读“水”为si死。(因此是押韵的。) 2,会使妖魔泪: a,其中的“泪”,古音读li利。上海话现在依然读“泪”为li利。(因此也是押韵的。) b,此外,其中的“泪”,名词用作动词,是“流泪”的意思。与李商隐的“晓镜但愁云鬓改”,用法相似:其中的“镜”,名词用作动词,是“照镜”的意思。
笔者涂鸦的格式和押韵,都是按照范仲淹的苏幕遮·碧云天而来的。换句话说,是范仲淹《苏幕遮》的习作。 下面请看笔者的学习情况。
请欣赏:范词标准体。 【词谱格律对照】:宋·范仲淹《苏幕遮》,双调六十二字,上下片各七句四仄韵。 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 ●○○。○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。 山映斜阳天接水,芳草无情、更在斜阳外。 ⊙●⊙○○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非、好梦留人睡。 ●○○。○●▲。⊙●○○。⊙●○○▲。 明月楼高休独倚,酒入愁肠、化作相思泪。 ⊙●⊙○○●▲。⊙●⊙○。⊙●○○▲。
【示意符号】:⊙可平可仄;○平声;●仄声;△平韵;▲仄韵。
笔者顺便把它翻译成现代诗:
碧云满天,黄叶遍地。秋色连接着江波, 江上的水波,笼罩着寒烟,一片苍翠。 远山沐浴着夕阳,天空连接着江水。 岸边的芳草似是无情,生长在斜阳之外。
思乡黯然失魂,由于羁旅愁思的追随。 夜夜除非有好梦,否则不能入睡。 当明月照射高楼时,不要独自倚身, 我饮酒进入愁肠,化作了相思的眼泪。
方家的评论:清代张惠言、黄蓼园据词中的意象,认为此词非为思家,实借秋色苍茫,隐抒其忧国之意。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。 笔者读后,深有感触,所以填词一首。 由于时代不同,以及笔者水平不够,填得不好,请朋友们谅解。
|